How to speak Nadsat

By ElleP5782

Rate: (2 Ratings)

How to speak Nadsat like in A Clockwork Orange.

Instructions

Difficulty: Moderate

Things You’ll Need:

  • A Clockwork Orange(novel and movie)
  • Clockwork Orange style outfit(not necessary but helps)
  • A cane
  • A bowler hat
  • A glass of milk
  • A willingness to learn

Step1
Procure a copy of A Clockwork Orange(both the novel and the movie.)
Step2
Wear a Clockwork Orange outfit similar to what Little Alex and his droogs, not necessary but helps but wearing a bowler or carrying a cane also helps.
Step3
Drink a glass of milk and pretend that you're in a moloko.

Tips & Warnings

  • A
  • appy polly loggy: apology Highly exaggerated pronunciation of apology
  • B
  • baboochka: old woman бабушка, babushka lit. "grandmother"
  • baddiwad: bad -
  • banda: band банда, banda "gang"
  • barry: prison -
  • bezoomny: mad, crazy безумный bezumny
  • biblio: library библиотека, biblioteka
  • bitva: battle битва, bitva "fight"
  • Bog: God бог, bog
  • bolnoy: sick больной bol'noy
  • bolshy big, great большой bol'shoy
  • boohoo: to cry from the sound that one makes while crying
  • brat, bratty: brother брат, brat
  • bratchny: bastard брачный (matrimonial), brachny - likely a shortened внебрачный (out-of-wedlock), vnebrachny, even though stripping it of the prefix inverts the meaning
  • britva: razor бритва britva
  • brooko: belly брюхо bryukho
  • brosay, brosat: to throw бросай (throw! - imperative), brosay, бросать, "to throw"
  • bugatty: rich богатый, bogaty.
  • C
  • cal :crap, **** кал, kal
  • cancer: cigarette From the disease heavy smoking is most commonly associated with
  • cantora: office контора, kontora
  • carman: pocket карман, karman
  • chai: tea чай
  • charles, charlie: chaplain a play on Charlie Chaplin
  • chasha: cup чашка, chashka
  • chasso: guard часовой chasovoy
  • cheena: woman женщина, zhenshchina
  • cheest: to wash чистый, chisty, "clean"; чистить, chisteet', "to clean"
  • chelloveck: person, man, fellow человек, chelovek, lit. "person"
  • chepooka: nonsense чепуха, chepukha
  • choodessny: wonderful чудесный, chudesny
  • chumble: to mumble -
  • clop: to knock хлопать, khlopat, lit. "clap"
  • cluve: beak клюв, klyuv
  • collocol: bell колокол, kolokol
  • crack: to break up, smash -
  • crark: to howl -
  • crast: steal, rob, robbery красть, krast, "to steal"
  • creech: to shout, scream крик, krik (a scream); possibly кричать, krichat'
  • cutter: money Possible connection with shrapnel, as in loose change
  • D
  • dama: lady дама
  • ded, dedoochka: old man дед, дедушка, lit. "grandfather"
  • deng: money деньги, dengi
  • devotchka: young woman девочка, devochka, lit. "little girl"
  • dobby: good добрый, dobry
  • dook: trace, ghost дух, dukh, lit. "soul"
  • domy: house дом, dom
  • dorogoy: dear, valuable дорогой
  • dratsing: fighting драка, draka, lit., also драться, to fight
  • drencrom: drug possibly "Adrenochrome"
  • droog: friend друг, friend
  • dung: to defecate -
  • dva: two два
  • E
  • eegra: game игра, igra
  • eemya: name имя, imya
  • eggiweg: egg -
  • F
  • filly: to play or fool around with -
  • firegold: drink -
  • fist: to punch -
  • flip: wild ?
  • forella: trout форель, forel
  • fuzzy: scratchy
  • G
  • gazetta: newspaper газета, gazeta
  • glazz, glazzies, glazzballs: eye, eyes (also used to refer to nipples) глаз, glaz
  • gloopy: stupid глупый, glupy
  • golly: unit of money rhyming slang, "lolly," or "polly"
  • goloss: voice голос, golos
  • goober: lip губа, guba
  • gooly: to walk гулять, gulyat
  • gorlo: throat горло
  • govoreet: speak говорить, govorit
  • grahzny: dirty грязный, gryazny
  • grazzy: soiled possibly грязь, gryaz, lit. "dirt", грязный, gryazny, lit. "dirty"
  • gromky: loud громкий
  • groody: breast груди, grudi, lit. "breasts"
  • gruppa: group группа
  • gulliver: head голова, golova
  • guttiwuts: guts -
  • H
  • hen-korm: chickenfeed from корм, korm, lit. "feed (n)"
  • horn: to cry out -
  • horrorshow: good, well хорошо, khorosho
  • I
  • in-out in-out, the old in and out: sexual intercourse/rape -
  • interessovat: to interest интересовать, interesovat
  • itty: to go идти, idti, lit. "to go (by foot)"
  • J
  • jammiwam: jam -
  • jeezny: life жизнь, zhizn'
  • K
  • kartoffel: potatoes картофель, kartofel which itself is derived from German Kartoffel, "potato"
  • kashl: cough кашель, kashel
  • keeshkas: guts кишка, kishka, lit. "gut"
  • kleb: bread хлеб, khleb
  • klootch: key ключ, klyuch
  • knives: drugs
  • knopka: button кнопка
  • kopat: to 'dig' (appreciate) копать, lit. "to dig"
  • korova: cow корова
  • koshka, kot: cat, tomcat кошка, кот
  • koshtoom: clothing костюм, kostyum "suit"
  • krovvy: blood кровь, krov
  • kupet: to buy купить, kupit
  • L
  • lapa: paw лапа
  • lewdies: people люди, lyudi
  • litso: face лицо
  • lomtick: piece, bit ломтик, lit. "slice"
  • luna: moon луна
  • loveted: caught ловить, lovit, lit. "to catch"
  • lubbilubbing: making love любить, lubit, "to love"
  • luscious glory: hair rhyming slang, possibly "upper storey" (edit: or, more likely, a reference to 'crowning glory'
  • M
  • malchick: boy мальчик
  • malenky: little, tiny маленький
  • maslo: butter масло
  • merzky: filthy мерзкий, lit. "vile"
  • messel: thought, fancy мысль, mysl
  • mesto: place место
  • mewler: (or: mowler) to mew -
  • millicents: police from милиционер, militsioner, lit. "a militsiya officer"
  • minoota: minute минута, minuta
  • molodoy: young молодой
  • moloko: milk молоко
  • Moloko plus: milk laced with drugs, those being drencrom (which possibly refers to adrenochrome), synthemesc (which possibly refers to synthetic mescaline, mescaline being extracted from peyote, a mexican hallucinatory cactus used in rituals), or vellocet (-cet is a common ending for painkillers, and vello may refer to velocity, possibly referring to speed). Burgess uses the concoction in A Clockwork Orange to make the protagonist Alex become increasingly violent near the beginning of the novel
  • moodge: man муж, muzh, lit. "husband, man"
  • morder: snout морда, morda
  • mounch: snack -
  • mozg: brain мозг
  • N
  • nachinat: to begin начинать, nachinat
  • nadmenny: arrogant надменный
  • nadsat: teenage from -надцать, -nadtsat, '-teen' suffix; e.g., одиннадцать, двенадцать, тринадцать, etc.
  • nagoy: naked нагой
  • nazz: fool назад, nazad, "backward"
  • neezhnies: underpants нижнее, "nizhneye"
  • nochy: night ночь, noch'
  • nogas: feet, legs нога, noga
  • nozh: knife нож
  • nuking: smelling нюхать, nyukhat
  • O
  • oddy knocky: on one's own одинокий, odinokiy, lit. "lonesome"
  • odin: one один
  • okno: window окно
  • oobivat: to kill убивать, ubivat
  • ookadeet: to leave уходить, ukhodit
  • ooko: ear ухо, ukho
  • oomny: brainy умный, umny, lit. "clever"
  • oozhassny: terrible ужасный, uzhastny
  • oozy: chain узы, lit. "shackles"
  • osoosh: to wipe осушать, osushat, lit. "to dry"
  • otchkies: eyeglasses очки, ochki
  • P
  • pan-handle: erection -
  • pee and em: father and mother "pa and ma," "pater and mater"
  • peet: to drink пить pit
  • pishcha: food пища, pishcha
  • platch: to cry плач, plach
  • platties: clothes платье, platye
  • pletcho: shoulder плечо, plecho
  • plenny: prisoner пленный, plenny, lit. "captive"
  • plesk: splash плеск
  • plosh: to splash onomatopoeia "kerplosh"
  • plott: body плоть, plot, lit. "flesh"
  • podooshka: pillow подушка, podushka
  • pol: sex пол, lit. "gender"
  • polezny: useful полезный
  • polyclef: skeleton key clef is French for "key"; poly- is Greek, meaning "many"
  • pony: to understand понимать, ponymat, lit. "to understand"
  • poogly: frightened испуганный, пугливый, puglivy
  • pooshka: gun пушка, pushka
  • prestoopnik: criminal преступник, prestupnik
  • privodeet: to lead somewhere приводить, privodit
  • pretty polly: money rhyming slang, "lolly"
  • prod: to produce -
  • ptitsa: girl птица, ptitsa, lit. "bird" (common slang in Britain for a young woman)
  • pyahnitsa: drunk пьяница, pyanitsa
  • R
  • rabbit: work работа, rabota
  • radosty: joy радости, lit. "joys"
  • raskazz: story рассказ, rasskaz, lit. "tale"
  • rassoodock: mind рассудок, rassudok
  • raz: time раз, lit. "time" as in "one time, two times"
  • razdraz: annoy раздражать, razdrazhat'
  • razrez: to rip, ripping разрез, razrez, lit. "a cut"
  • rookers: arms, hands руки, ruki
  • rot: mouth рот
  • rozz: policeman rozzer is Cockney slang for "policeman"
  • S
  • sabog: shoe сапог, sapog, lit. "boot"
  • sakar: sugar сахар, sakhar
  • sammy: generous Good Samaritan (Bible Story)
  • scoteena: beast скотина, skotina, lit. "cattle"
  • shaika: gang шайка, shayka
  • sharp: female -
  • sharries: buttocks шары, shary, "spheres"
  • shest: barrier шест
  • shilarny: concern Possibly Irish, unknown lit. meaning
  • shive: slice Probably from shiv
  • shiyah: neck шея, sheya
  • shlem: helmet шлем
  • shlaga: club German "Schläger", meaning 'club' or 'bat' (lit. 'hitter')
  • shlapa: hat шляпа, shlyapa
  • shoom: noise шум, shum
  • shoot: fool шут, shut, lit. "clown", "jester"
  • sinny: cinema -play on English slang of adding '-y' to something in an affectionate way, meaning cute or small
  • skazat: to say сказать
  • skolliwoll: school -
  • skorry: quick, quickly скорый skory
  • skriking: scratching -
  • skvat: to grab схватить, skhvatit
  • sladky: sweet сладкий
  • sloochat: to happen случаться, sluchatsya
  • sloosh, slooshy: to hear, to listen слушать, slushat
  • slovo(s): word(s) слово, slovo
  • smeck: laugh смех, smekh
  • smot: to look смотреть, smotret
  • sneety: dream сниться, snitsya
  • snoutie: tobacco Possibly a form of snuf tobacco
  • snuff it: commit suicide From the phrase used to put out a lit candle (to snuff it). Not exclusively nadsat.
  • sobirat: to pick up собирать
  • sod: to fornicate, fornicator from sodomy
  • soomka: old woman сумка, sumka, lit. "bag", as in the English slang for old woman
  • sooka: **** сука, sooka, lit. "bitch", as in the common slang for a whorish or unsavoury woman
  • soviet: advice, order совет, soviet, lit. "advice"
  • spat, spatchka: to sleep спать
  • splodge, splosh: splash -
  • spoogy: terrified испуганный, ispuganny
  • Staja: cell, State Jail possibly from Bulgarian стая staya, lit. "room", or from STAte JAil. (the Bulgarian derives from Russian, also it's same in Macedonian and maybe other South Slavonic languages, though it's not commonly used. The last suggestion seems rather suspicious).
  • starry: ancient, old старый, stary
  • strack: horror страх, strakh
  • synthemesc: drug possibly "synthetic mescaline"
  • T
  • tally: waist талия, taliya
  • tashtook: handkerchief from German Taschentuch, lit. "pocket-cloth"
  • tass: cup from French tasse or German Tasse
  • tick-tocker: heart from the sound of a heartbeat
  • timps: drums from English timpani
  • tolchock: push, hit толчок
  • toofles: slippers туфли, tufli, lit. "shoes" (Incidentally, Modern French for slippers is pantoufles)
  • tree: three три, tri
  • V
  • vareet: to cook up варит, varit
  • vaysay: washroom from French pronunciation of W.C., "water closet"
  • veck: (see chelloveck) -
  • vehina: wine вино
  • vellocet: drug Probably fabricated; '-cet' is a common ending of painkillers (e.g., percocet, ultracet).
  • Possibly from speed (velocity), which is slang for the drug amphetamine. Possibly suggested by the British motorcycle manufacturers Velocette.
  • venail: ? (used as tolchocking and venailing) ?
  • veshch: thing вещь
  • viddy: see видеть, videt, lit. "to see"
  • vino: wine (also used as blood) вино
  • voloss: hair волос, volos
  • von: smell вонь, lit. "stench"
  • vred: to harm or damage вред, lit. "harm"
  • W
  • warbles: songs From the English word "warble", that is, to sing. (As in the birds warblers)
  • Y
  • yahma: hole яма, yama
  • yahoodies: Jews from Hebrew יהודי yehudi, a man of the tribe of Judah, Jew
  • yahzick: tongue язык, yazyk
  • yarbles, yarblockos: testicles яблоко, yabloko, "apple"
  • yeckate: to drive ехать, yekhat, lit. "to go (by vehicle)"
  • Z
  • zammechat: remarkable замечательно, zamechatelno
  • zasnoot: sleep заснуть, zasnut, lit. "to fall asleep"
  • zheena: wife жена, zhena
  • zoobies: teeth зубы, zuby
  • zvonock: bellpull звонок, zvonok, lit. "bell"
  • zvook: sound звук, zvuk

Post a Comment

POST A COMMENT

Request a New How-To Article

Looking for more How To information? Chances are there’s an eHow member who knows how to do what you’re looking to do. Submit an article request now!

eHow Article:  How to speak Nadsat

eHow Member: ElleP5782

ElleP5782

Enthusiast Enthusiast | 300 Points

Category: Hobbies, Games & Toys

Articles: See my other articles

Related Ads